SB24HORAS

Notícias na hora certa!

Tradução juramentada para diplomas: Como solicitar e obter em qualquer idioma?

Compartilhe essa notícia!

A tradução juramentada se tornou algo bastante procurado nos últimos anos, principalmente pelas diversas oportunidades de trabalho e estudo que vêm surgindo no exterior.

 

O processo de realizar uma tradução juramentada, que pode ser bastante formal e rigoroso, irá possibilitar que seus documentos acadêmicos sejam válidos em países estrangeiros, ou seja, fora do Brasil.

 

Com isso, vamos conferir mais informações sobre o que é essa tradução juramentada para diplomas, por que ela é necessária e muito mais.

O que é uma tradução juramentada para diplomas e por que ela é necessária?

A tradução juramentada para diplomas se trata de um serviço que é feito por um profissional especializado no assunto – o tradutor juramentado. Para realizar essa profissão, é necessário ter a autorização que é fornecida pelo órgão competente, atestando que se trata de uma tradução oficial e válida.

 

A necessidade desta tradução juramentada se dá para garantir que a versão traduzida do seu diploma é legal e possa ser reconhecida dessa maneira pelo país onde deseja estudar ou trabalhar.

 

Dessa forma, você consegue atestar que possui, de fato, aquela formação. Isso será fundamental para quem deseja trabalhar ou fazer uma pós graduação, doutorado, etc, fora do país.

Os benefícios e as exigências de uma tradução juramentada para diplomas

A tradução juramentada para diplomas conta tanto com benefícios quanto com exigências, o que é comum em todo processo legal.

 

Entre os benefícios, podemos destacar o reconhecimento legal que o seu diploma terá, afinal, ela irá validar legalmente este documento e, dessa forma, facilitar a aceitação em instituições ou empresas estrangeiras.

 

Também temos a credibilidade da tradução juramentada, garantindo a autenticação através de um tradutor juramentado especializado. O profissional irá assegurar que o seu diploma é válido e, dessa forma, poderá ser aceito assim como em sua versão original.

 

Tendo este documento em mãos, as oportunidades profissionais também serão muito mais amplas e melhores, afinal, você poderá encontrar vagas em vários países que aceitem a língua do documento juramentado.

 

Além dos benefícios, temos as exigências. Entre elas, podemos destacar a questão de ser necessário contratar um tradutor juramentado especializado no idioma em questão, podendo conter um alto custo e até mesmo ser mais desafiador dependendo do idioma.

 

Sem a assinatura do tradutor juramentado e o carimbo oficial, este documento não será válido.

As dicas para verificar se o seu diploma estrangeiro é válido no Brasil ou em outro país

Para não correr riscos, é importante verificar se o seu diploma estrangeiro será válido no Brasil ou em outro país. Para isso, aqui vão algumas dicas valiosas:

Consulte os órgãos competentes

Para se informar melhor, o ideal é buscar entrar em contato com os órgãos educacionais e também profissionais do país no qual deseja trabalhar ou estudar. 

 

Assim, você terá diretamente da fonte as informações necessárias sobre reconhecimento de diploma estrangeiro.

Procure saber sobre os requisitos específicos

Outra dica é a de você ter conhecimento sobre os requisitos específicos para a validação de um diploma no país de interesse.

Entre em contato com as instituições de ensino

E, para finalizar as dicas, se o seu desejo é continuar os estudos (seja com uma pós graduação, mestrado, doutorado, etc), o ideal é entrar em contato diretamente com as instituições de ensino para conseguir entender quais são os requisitos para ter seu diploma validado e poder ser admitido.

Como solicitar e obter uma tradução juramentada para o seu diploma em qualquer idioma

Chegou até aqui e quer saber como solicitar e obter uma tradução juramentada para o seu diploma em qualquer idioma? Então, confira as informações a seguir:

As etapas e as orientações para solicitar e obter uma tradução juramentada

Se você contratar um tradutor juramentado, o primeiro passo é a identificação de um bom profissional e que seja especialista no idioma desejado.

 

Em seguida, é necessário realizar a coleta de todos seus documentos que serão necessários no processo, preparando cópias autenticadas do seu diploma original e demais documentos.

 

Com tudo preparado, solicite o serviço ao tradutor juramentado. O ideal é já ter conferido a disponibilidade dos tradutores disponíveis, para analisar as datas de entrega e, consequentemente, ter noção do tempo que todo o processo poderá durar.

Acompanhe o processo para que seja cumprido os prazos definidos e também para que seja possível tirar dúvidas com o profissional, caso surjam questões.

 

Com esse passo a passo e instruções, poderá ser mais simples e eficiente o processo.

As ferramentas e os recursos que podem auxiliar na solicitação e na obtenção de uma tradução juramentada

Para agilizar o processo e ter um auxílio nas etapas que virão, conte com plataformas online e orientações de instituições oficiais, como os órgãos governamentais que citamos e os consulados que, em muitos casos, irão oferecer as informações necessárias sobre profissionais disponíveis.

Recomendações de tradutores juramentados

Se você precisa de recomendações de tradutores juramentados de confiança e que serão eficazes na tarefa, você pode contar conosco para direcioná-lo a bons profissionais do mercado.

 

Encontre profissionais juramentados para traduzir seu diploma para o inglês, espanhol, italiano, alemão e muitos outros idiomas!

(Os comentários são de responsabilidade do autor, e não correspondem à opinião do SB24Horas)
Compartilhe essa notícia!